Hine Ma Tov


On Rosh Hashana, the New Year in autumn, I walked Rui down to East Broadway in New York to peer into the windows of the study houses where men with long gray beards and black caftans swayed over their books, like Roman Vishniac photographs come to life.

There, down at the East River where “bubas” in head scarves cast bread crumbs into the outflow of water, I’d talk to Rui about the rituals of declaring a new year.

Now I think of the Jewish tradition my boy Rui is heir to, and of which he has been deprived by the Japanese Child Abduction State. Among the rituals of renewal which precede the falling of autumn cold and the winter death of the world is the recitation of a blessing of protection, one my father said over me and my siblings, with his hand resting on our heads.

In the Song of Songs, it says,

My beloved is like a gazelle or a young hart / Behold, he stands behind our wall / He looks in through the windows / Peering through the lattices

In traditional communities, the blessing that is recited is thought to be a continuation of an ancient ritual performed by the Kohanim, the priests of the disappeared, ancient Temple. The hands of the Kohanim were spread out in the direction of the congregation, with fingers  separated, palms facing downward, and thumbs  touching so as to make five spaces between them, arranged to form an overlapping lattice of ‘windows’ in emulation of  Solomon’s poem of love.  This is Nesiat Kapayim, the lifting of the hands. According to Jewish tradition, the Divine Presence would shine through the fingers of the priests onto the people, and no one was allowed to look at this out of respect and fear of the brilliance of enlightenment and God.

At home, the blessing can be recited at bedtime. The Mishnah advises that a person who is troubled by his dreams should concentrate on this blessing. This also derives from the Song of Songs [3:7-8], where it tells that 60 armed guards surrounded Solomon’s bedchamber to protect him from  night terrors.

May 60 guards and memories of your daddy’s undying love for you keep you safe, and calm your heart, and mine, my Rui boy.

May the LORD bless you and keep you –

יְבָרֶכְךָ יהוה, וְיִשְׁמְרֶךָ
(“Yebhārēkh-khā Adhōnāy weyishmerēkhā …)
May the Lord shine His light upon you and be gracious unto you –

יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וִיחֻנֶּךָּ\
(“Yāʾēr Adhōnāy pānāw ēlekhā wiḥunnékkā …)
May the LORD lift up His countenance upon you and give you peace 

יִשָּׂא יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ, וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם
(“Yissā Adhōnāy pānāw ēlekhā wiyāsēm lekhā shālōm.“)
Amen


5 thoughts on “Hine Ma Tov

  1. I hung out last night reading the most recent entries in your blog & watching the videos. The blogs are getting better & better & the beautiful music & lovely songs add so much. It’s a wonderful testament to your emotional journey that Rui will surely see someday.

    Liked by 1 person

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.