父親の抹殺:強制的慣行、日本の国際親による子の誘拐における腐食効果


ルイボーイの場合

「あなたは花が貴重な香りを発していることに気づきます。そして、どうしてこんなに小さな中心部からそのような甘いものが出てくるのか、誰もわかりません」 Wm. ブレイク

父親の抹殺:強制的慣行、日本の国際親による子の誘拐における腐食効果

ポストするブライアン・プラガー2 票

ERASURE OF THE FATHER強制的慣行、日本の国際親による子供の誘拐
における腐食効果 BRIAN W. PRAGER

アブストラクト
父親の抹殺、つまり、世話をしている実の親が幼い子供たちの生活から追放されることは、今日の日本で流行している。現在、日本では約 300 万人の子供が離婚後、親権がなく、家族法で親子関係が保護されているため、片方の親との接触がほとんどないかまったくありません。これは、親による子の誘拐を誘発し、これまでの子との親密な絆の喪失に絶望する親の失踪を引き起こします。Prager 氏は、反応のない施設環境で親による誘拐によって子供を失った過剰な親が被った荒廃と死別の原因となる要因を強調します。


2016 年 2 月 26 日、 The Lost of a Parent to the Child
And the Loss of the Child to the Parent
Family Law and Family Forensics Training Programワシントン スクエア インスティテュート、ニューヨークでのカンファレンス トーク (スライド付き)

スライド1

I. 幻児症候群

A.カラスの歌

息子の誘拐について公に話すことは、私が切望していた願望の実現であり、名誉です。それでも、私は責任の重荷と、話すことについての重々しいアンビバレンスを感じています. 私は親であり、6年間連絡を取っていなかった息子の父親です。日本に拉致されたとき、彼は 4 歳半で 5 歳の誕生日を迎え、初めて幼稚園に入学しました。

スライド2

人とのコミュニケーションは好きだけど、それについてのコミュニケーションは楽しめない。私は私たちの経験の伝達可能性について疑問を持っており、私が言うことはひどく微妙なものであるというリスクを認識しています. それでは、非常に控えめなステートメントから始めましょう。

国際親権による拉致は、日本では監護権の決定として隠蔽されています。
それは、私たちの親の権利を排除し、保護の傘から子供たちを除外することを意味します。
したがって、それは永久的な犯罪状態です。それは単一の出来事でも孤立した行動でもありません。それに対して効果的な抵抗がない正常化された犯罪状態です。

取り返しのつかない6年間の息子、ルイの子供時代が失われたとき、私はどのような抵抗を提案することができますか? 子供たちの傷ついた心と記憶は二度と作り直すことはできません。単純な事実は、時間が逆行しないということです。子どもたちは形成的経験の影響を弱めることはありません。私の人間性も劣化しており、元に戻すことはできません。私たちの誰も無傷で逃げることはできません。

今日、私たちは正義と市民の福利を優先度が低い、または存在しないものに一般化して格下げするというスキャンダルを目の当たりにしています。痛みと破壊を負わせ、苦しんだ後、指定された機関の代表者は手を絞って肩をすくめます。彼らは不安を表明するかもしれませんが、撤退する手段を探します。魂が殺された後、私たちは自分の病気を調べます。

誘拐された子供たちの両親の大義への支援を結集したいと思います. 私は今日、乳幼児のこれらの誘拐が、経済力と社会的支配の計算に組み込まれている今日の政治に深く関与していると主張しています. 私は非常に悲観的な怒りの感覚を静めるのに苦労していますが、ほとんどの場合失敗しています.
私たちは圧倒されています。エージェンシーは私たちの手の届かないところにあります。

今日私が求められていることの一部は、私の傷を光に向けて開くことです.

これまでの 6 年間のミッションのムードを捉えた詩から始めたいと思います。置き去りにされた両親の暗い部屋への招待。

この詩は、1946 年 1 月にプリモ・レヴィによって書かれました。戦時中、彼はドイツの奴隷であり捕虜であり、その後、目撃行為を通じて自分の命を償うのに苦労しました。

私がこの詩に最初に惹かれたのは、空、電話線、果てしなく続く単調なコンクリートの建物のバルコニーの手すりが、しばしば死体と大きな黒いカラスの冬の鳴き声で影を落としていた東京の記憶を呼び起こしたからです。彼らはいつもそこに現れ、習慣的に長居し、バルザックの司祭たちのように、黒いローブをまとって、「すべての美徳と希望を悼んでいるから」と彼が言った.


この詩は、プリモ・レヴィの「カラスの歌 I」と呼ばれています。(1946 年 1 月 9 日)
(言葉はカラスの話し言葉です…)

「私は遠くから
悪い知らせを持ってきました。
山を越え、
低い雲の中を飛ん
で、池に映る自分の腹を見た。
私は休むことなく飛んだ 休むことなく
何百マイルも飛んだ
あなたの窓
を見つけるために あなたの耳を見つけるため
に あなたに悲しい知らせを届けるために
あなたの眠りから喜びを奪うために
パンとワインを台無しに
して、毎晩心の中で座ります。」


B. 国が後援する子供の誘拐

息子の誘拐は私を完全に飲み込みました。私はそれを読み、研究し、熟考しましたが、大部分は快楽を追求することに興味を失いましたが、「幸福」のようなアイデアは多かれ少なかれ些細なことやばかげているように思えるようになりました.

スライド4

私にとって倫理的な必要性である私の目標は、日本の国際的な親による子の連れ去りの悲劇の中で、私的な世界を適切な文脈に橋渡しすることで、言葉で描写しようとすることです.

フレドリック・ジェイムソンの『政治的無意識』の 1 ページに、 「常に歴史化せよ!」という差し止め命令があります。

この文脈で私がこれを意味するのは、私の息子、私たちの子供たち、そして彼らの子供たちの日本の国家支援による拉致は、それが一部であるすべての原因と結果とともに、それが位置付けられたときにのみ理解されなければならず、理解できるということです.歴史的にも政治的にも。
このことから、米国とその日本のクライアントの承認と協力を得て世界を構成するより大きなプロジェクトを含む、国際関係と子供たちの拉致を可能にする条件は、深刻な問題なしに物語から除外することはできないということになります。ねじれ。私は、(ラカンの読者にはおなじみの) 私たちの経験は、私たちを超歴史的で不変な主体として構成するのではなく、法や権利の言説を含む歴史的に特定の言説の影響を考慮しているという見解に同意します。 、完全に不平等な権力の構造、時には国家権力の中で定義され、その前では私たちはますます厳しく圧倒されています。

米国と日本の妥協した部分的主権

私は、米国と日本はどちらも、グローバル コミュニティ内でこの点に関して相互に悪役であるという確固たる見解を持っています。私はこれの第一の重要性を主張します。

米国国務省児童問題局がすべての親に対して無限に繰り返した正統な反論は、日本は「主権」国であるため、米国はこれまでも、そしてこれまでも、子供たちの本国送還を迫る力がなかったという主張です。 .

しかし私は、この主権の言説は現代の現実を描写していないと主張します。今日の日本の主権は、部分的、選択的、便利、偶発的です。日本は「ウェストファリアの主権と独立のすべての罠を持っているので、植民地でも傀儡でもありません。しかし、日本は、そうするよう要求する力を持っている「その他の」利益」を優先するという要件を内面化しています。( Gavan McCormack, “Obama Vs Okinawa”, New Left Review, 64, July-August 2010 .)

米国国務省からの直接的な圧力の下、日本は 2014 年に国際的な子の奪取の国際的な市民的側面に関するハーグ条約に加盟し、批准した。拉致を可能にする法律と慣行が損なわれず機能している場合、私の見解では、国務省の主張の信憑性と条約の主張が覆されます。

特に、現代の国際法の代表的な部分として、ハーグ条約は次のように主張されているという主張:

  • – すべての個人に司法と法へのアクセスを提供するための前進の兆し; そして更に、
  • – 脆弱な人々、子供、および親を含む人間の尊厳に対する相互主義と相互尊重の国際基準の普遍化の兆候。

慈悲深い国際法の旗は、中央に大きな穴が開いています。ハーグ条約における日本の存在は、構成されているように、この原則を嘲笑し、条約を偽造し、国際コンセンサスが権力計算の仮面であることを明らかにし、継続的な「旧体制の存続」に政治的カバーを提供している。条約の存在は廃止されたと主張されています。今日、保護的正義の玉座は空です。

この機会に私たちが持っている唯一の最も重要な目的は、裁判官、弁護士、心理学者、ソーシャルワーカーなどの専門家が、米国および世界中の専門家に、リスクの高い親が論争を起こすことを許可することを明確に理解することです.日本が条約を批准しているにもかかわらず、子供と一緒に日本に旅行する家族の状況はお勧めできず、子供を重大な危険にさらします.

今日の日本におけるハーグ条約の実践と実施はひどいものです。

日本のハーグ条約の実施を非常に綿密に監視している人権NGOによると、ヘーグ申請者の10%未満が、わずかな額からゼロの間の援助または救済を受けている. ハーグが適切に機能するまでは、米国やその他の地域の専門家や保護者は、現在の日本のハーグは保護にも抑止にもならないことを知っておく必要があります。したがって、日本は、子供を誘拐した親の避難所であり続けています。

誘拐された子供たちの両親の切迫した懇願と異議申し立てを超えて、米国国務省は、日本の法律や慣行に実質的な変更が生じる前に、事前に、条約は、現在拉致されている何千人もの子供たちのいずれかを最初に返還する義務を負わないことを、事前に日本に譲歩します。国務省は、その行動によって、そして非常に明白な意図によって、日本が、子供とその親を助けるためではなく、日本国を(1 ) 評判の悪さ、および (2) 米国の裁判所、インターポール、および世界中から発行された多数の犯罪国および連邦の誘拐令状に対する集団的責任を負うことから、これに関する簡単に入手可能な証拠は、ニュージャージー州下院議員クリス・スミスによって開催された年 2 回の人権小委員会の公聴会の公開記録とビデオ記録にあります。無駄な悪習。そこで国務省は国内で最高の弁護士に会い、国務省の報告はその不誠実さ、多数の未解決事件の隠蔽、事実を正確に開示することへの抵抗、そして結果の全くの欠如において「驚くべき」と宣言した. 保護者は、これが学科の明らかな利益相反の産物であることを認識しています。(参照: Patricia Apy、議会証言、人権小委員会公聴会、16-07-2015 )

ハーグ条約が完成してから 36 年間、日本は、近代国家の準サブシステムである拉致の体系的な技術を開発しましたが、この想定された国際的な規制行動規範に同意することを拒否しました。これらの構造の現代的な摂理は、国務省と拉致擁護者が採用する「文化的」異議の反論を構成します。これらは時代を超越した不変の慣行ではありませんが、グローバル化によって変化が強制されるにつれて変化する現代的な慣行です。

年間推定 150,000 人の子供たちが、行方不明のままこの状態に陥っており、日本が、米国内および他の場所で、これらの捕獲された国および民間団体が望んでいたものを提供し、それらが繁栄することを許可している限り、日本は割譲され、現在は保持されています。私たちの子供たちに対する完全で恒久的な管轄権。

日本は何を与えた?日本は、自国の領土内で米軍の前線基地化による莫大な財政的および社会的負担を負い(年間 40 億ドルに上る)、日本国民への教育を試みましたが、それが失敗した場合には、再び黙認を強要しました。何回も何回も。

現在批准されたハーグ条約は、その実施日以前には後ろ向きの適用可能性はなく、国務省の大切な目的を達成しました。それは、アメリカ人に対する目立った人権侵害の刺激物に関する知識を首尾よく抑制したことです。子供、一般流通から。そしてそれは拉致の永続性を確保しました。私たち親の誰も、自分の子供たちを育てたり、子供たちと知り合ったりする希望を持ち続けていません。子供である彼らの傷は、否定され、行方不明の両親を犯罪者と見なし、非難する環境で、一人で苦しむことになります。

C. ファントム・チルドレン、ファントム・ファーザーズ

スライド5

ここで、親の喪失と精神的苦痛の話題に移りましょう。私は、ニーチェと共に物忘れの必要性を認めます。瞑想、p.62 )

Slide6

誘拐された子供たちが永遠に行方不明になっている私たちのような人たちは、健全な忘却の不可能性について非常に個人的なことを知っていると思います. 少なくとも私は選べません。子供たちとの絆は愛の絆ですが、さらに広がります。神経科学者であり、(悪名高い) マインドマッパーである VS ラマチャンドランは、幻肢症候群に関連する絶え間ない痛みから彼らを解放する方法を模索していた切断者に関する彼の研究についての本の中で、私にとって価値のあるものを明らかにしました。切断された手足の痛みが持続するのは、脳がそれを予期し慣れている対象の記憶を解放できないことに起因します。失われた手足はまだ存在していると感じられるだけでなく、脳は感覚を記録します。かゆみや、あたかもそこにあるかのような動き。

最悪なことに、腕や手を失った患者は、筋肉の収縮と引き裂きの瞬間に閉じ込められているように感じることがよくあります. 腕や手はありませんが、他の人が引っ掻いたり、衝撃的な打撃を受けたり、赤ちゃんの泣き声を聞いたりするのを見ると、共感的な感覚を経験するように私たちが生まれついているのと同じように、患者は絶え間なく喪失の瞬間に苦しんでいます.

同様に、誘拐された子供たちの親は、子供たちの暖かさ、体重、私たちの頬に対する頬のストローク、匂い、魅惑的な視線、息の記憶、声、そして彼らの子供たちの触覚的で非常に物質的な心理的感覚を感じ続けています。涙。
これらの脳のトリックは時間の経過とともに増加し、公園を散歩したり、電車に乗ったり、子供たちの魅力的な音や叫び声を聞いたりするのに耐えられなくなりました。そして手、そして私の体に沿ってチクチクと燃えています。精神的な苦痛は耐えがたいもので、私は救済の道を知りませんでした。
自分を抹消したいと思って、交通に足を踏み入れる段階がありました。

時々、親としての同一性へと成長することに伴う深い欲望と切望が私を変え、それ自体が病状を予見し、似ていると感じます。ある人は「要求の他者」または「持っている人」になります。この例では、私たちが愛する子供です。それは私を包み込み、今、私は方向を逆転させ、息子の生理学的および心理的な存在を一度に否定または除去することを余儀なくされていました。私が変えられた方法を放棄するために。これは私にとって不可能でした。それは意志の問題ではありませんでした。それは棄教の物質性でした。

混雑した街の遊び場や混雑したデパートで自分の幼児を見失って一瞬パニックになったことのある親なら誰でも、この熱くて沈むようなヒステリックな感覚を知っています. それは原始的で抗しがたい種類の動揺です。それを 1 日 24 時間、何年も経験することを想像してみてください。それは神経系に非常に有害な影響を及ぼします。

最初の 1 年間、ABC ニュースで話し、仲間の親たちと会った後、2011 年 3 月 11 日の地震、津波、核メルトダウンが日本を襲い、息子の未知の運命の残酷さと苦々しさが非常に強まりました。私たちの子供たちを誘拐した政府が私たちと日本の人々に危険はないと言っている間、放射能が東日本の沿岸都市に降り注いだと私たちは聞いた。彼らの言葉を信頼しますか?難破と廃墟、溺れた子供たちでいっぱいの海岸線…これらのイメージは、私たちの執着を限界点に追いやった。

Slide7

その後の数か月間、ニュース クリップは、日本人が木々の間でそよ風がなびくたびに不安の波に反応し、都市のあらゆる騒音、トラックの騒音、または歩道に沿った地下鉄の振動に反応して不安定になり、意識を失ったという話を伝えました。ひざまずいて手のひらで地面をつかみ、別の黙示録的な地震が彼らを襲っていると信じていました。これらは外傷の痕跡、幻肢であることが判明しました。

私の 5 歳の子供が、地震の後の数か月間、同じように恐怖に襲われているのを想像しました。それは、仕事ができなくなるまで、昼夜を問わず私を引き裂きました。私は彼に連絡することができず、彼を慰めることができず、途中でこの暴力的な不条理を適切に認めることもできませんでした. 両親は救助を要求した。それに続いたのは、絶望の長い夜であり、私たちの政府からの抵抗的な受動性でした. 日本人が被った幻の地震は、私たちが国に失った幻の子供たちを呼び起こし、私たちは子供たちの幻の親になりました.

Ⅱ.法廷で武器化された心理学

Slide8

A. 勝者と敗者の野蛮な選別:
誘拐の誘因、人権侵害

「危険な嘘が常に役にたつとは限りません。」
-カレンとバーバラ フィールド、レースクラフト。P.3

ここで、子の誘拐と親の連れ去りの技術に目を向けたいと思います。会議の注目に値する要素は非常にたくさんあります。しかし、時計の専制政治の下では、小さなサンプルを選択する必要があります。

この場合、私は日本の子供の法廷誘拐を助長するために、扇動的で不正確な心理的評価の使用を選択します。

私が国家主導の誘拐と「法廷による誘拐」に言及するのは、戸籍制度[コリン・ジョーンズが記述]と棚瀬隆夫が記述した家族法実務が、子どもの連れ去りが日本の家庭裁判所の慣行によって容認されているだけではないことを示しているからです。 ; むしろ、誘導されます。
家族の一方の側に与えられた唯一の監護権が争う余地のない絶対的なものである場合、日本の家庭裁判所から監護権を得ていない親は、以後、彼の子供に関連する法的意味を持たない. 彼は法的には見知らぬ人です。これを主張するために使用された国家文書、その中には戸籍簿があり、すべての日本国民に強力で成文化された国家認可のアイデンティティを課しています。国家登録簿に居場所がなければ、人々の階級は象徴的に去勢され、権力を奪われ、社会の場所から排除され、簡単に卑劣にされます。死体のように、彼らはすぐに追い出されます。

差別禁止法から家族単位登録制度による統制と課せられた同調への挑戦にもかかわらず、日本の保守勢力は依然として最終決定権を持ち続けており、日本社会の道徳的性質と社会的安定性は誇張された言葉で何度も何度も主張しています。これらの難解で、柔軟性がなく、時代遅れで、汎視的な規律装置の維持に完全に依存しています。彼らは、民法と家族法の法改正は、日本社会の完全な「崩壊」をもたらすだろうと言います。(チャップマン&クロッグネス、p.5)

この日本の国家制度の根底にあるのは、厳格な生政治的合理性です。それは改革を妨害する道具として機能し、生きた死を課す権限を国家に留保します。フーコーが書いたように、「生かして死なせる」。

これは、結婚における別居が親の一方にとって潜在的な大惨事になり、子供にとって致命的で信頼を壊すトラウマになることを意味します。Liss Haviv が呼んだものは、「破裂したアイデンティティ」です。

これが誘導です。

離婚または別居を考えている親は、自分自身がそのような被害者になるのを防ぎたいと考えており、法廷に出る前に、子供を引き取り、他の親からできるだけ長く遠ざけるための非常に考え抜かれた手段を事前に熟考するように誘導されます。聞いて、彼または彼女が集めることができる限り多くの幻想でその意図を覆い隠します。終わりは、親権の独占権で報われます。その主な特徴は、他の親を子供の生活から救済なしに永久に除外する能力です. これは、私の息子の母親を含め、何千人もの人々がたどるコースです。

スライド9

これらの事例はいずれも、裁定の有無にかかわらず、親との安全な親子関係に対する子どもの権利を排除することは、人権侵害です。それにもかかわらず、このルーチンは、紛争中の家族の争議と解決のための指定されたフォーラムが唯一の考えられる結果をもたらすものであるということを広く知らせることによって、法廷で争われる事件の数を抑えるという日本の家庭裁判所に利益をもたらします.サスキア・サッセンの言葉を借りれば、「勝者と敗者の野蛮な選別」です。

B. 簡単な獲物:
心理学的評価を通じて子供の脆弱性を悪用する

私はしぶしぶここで、法廷で依頼人を有利にするために子供の脆弱性を利用するために、幼い子供の心理調査の乱用の主題に目を向けます。

捜査官にはある程度のトレーニングが用意されていますが、裁判所は独自の統治機関であることを覚えておいてください。証言を行うために必要な取締役会の認定に匹敵するものはありません。裁判所の試験に合格した人は誰でも練習できます。
私が精査した息子のケースに加えて、私は親のコミュニティにも手を差し伸べ、他の2つのケースで提出された心理レポートを受け取りました
。彼らの親権は日本で抹消され、
(b) 元コロンビア大学精神医学教授で、子供の監護と調停における家族評価の専門家。私は息子に対してなされた報告書の詳細を述べたい.

私に対するこれらの虚偽の告発と、私の4歳児の偽りの偽の特徴付けを読んで、それらが実際に作られていることを理解することが、親として、そして人間として、私にとってどれほどトラウマであったかを十分に強く言うことはできません. 彼らは私をうんざりさせ、傷跡を残しました。私が最も恐れているのは、息子の傷がはるかに深く、彼を私や自分自身に敵対させるための武器として使用されていることです.

スライド10

同年6月中旬にルイが誘拐された後、2010年10月後半に行われた2つの報告書が証拠として日本の家庭裁判所に提出された.
最初のものは医療証明書とラベル付けされ、10月31日に下山医師によって署名されました.
上部には、「診断: 虐待を受けた子供の症候群 (父親による虐待)、心的外傷後ストレス障害」と記載されています。私が言及した他のケースで見つかったのと同じ一連の診断。

その後、ルイのレポートが合計5つの短い文章で続きます.

「彼は上記の病気のために当院に来ています。過度の覚醒、再捕、嫌悪行動などの症状が深刻に現れます。父親への嫌悪感が非常に強く、父親のことを人から言われるのがどうしても我慢できない。当分の間、彼に父親を思い出させるものは何も持ってこないようにしましょう。以上が私の診断です。」

ここには証拠も理由もありません。彼は、「虐待された子供の症候群とPTSD」レポートを作成する目的で、ルイが父親と一緒にいるのを見たことがない医者に連れて行かれ、4か月間誘拐されたルイの怪我を悪化させた. これは、日本の母親とその家族によるルイの進行中の拉致を確保する目的で作成された、偽の医師の報告にすぎません。

私は他の両親からの 2 つのケース ファイルを持っています。これらのファイルでは、同じ診断が他の医師によって行われています。この場合、いかなる種類の観測資料もありません。

小柴綾子「心理調査」に関する手記

東京家庭裁判所に提出され、質疑なしで受理された第 2 の報告書は、2010 年 10 月から「心理調査報告書」とされています。

このレポートはタイプライターで書かれた 2 つの広い間隔のページであり、さらに興味深いものです。

これは、Rui が複数回診療所を訪れたことを示しています。それにもかかわらず、心理学者はルイとの関係をほとんどまたはまったく示さず、彼女が絵を描くために彼を連れて行くとき、彼女は「不満」であると彼女は言います.

瑠衣への最初の命令は「あなたの家を描いてください」で、彼は「わかりません。忘れてた」なぜ彼は彼女にこれを言ったのですか?あらゆる種類の感情が可能です。彼は、家族生活を送っていた米国の自宅について質問されて動揺しましたか?

心理学者は、この気分や記憶力の低下を探る代わりに、彼に「あなたの部屋はどうですか? 」と尋ねました。どこに住んでいますか?」 ルイは繰り返した。私はホテルと呼ばれる場所に住んでいます。ホテルは家ではありません。」 次に、医師は、ルイが認識する唯一の家は米国の家であると彼女が想定していると述べています.

ルイにとって「家」とは、彼のホームを意味し、彼は哀れな気持ちを表現していたと思います。この心理学者は、彼が知っている唯一の家が米国にあることを認識していました。このように見当識障害があり、彼が誘拐されてから 4 か月間、家として馴染みのあるものは何もありませんでした。そして彼の母親は彼の家を見つけられませんでした。あたたかい親しみは、今では恐ろしくなく、遠く離れていました。
次に、心理学者は「あなたのお母さんを描いてください」と言ったが、彼はまた「覚えていない」と繰り返した。「覚えていません。」これは彼女の要求に対する抵抗と見なされるかもしれませんが、拉致によるトラウマ的感情 (PTSD) を経験していた可能性が高いです。

次に来たのは、私にとってさらに厄介なセクションでした。

移行がなければ、心理学者は、Rui が心理学者に自分の指の名前を教えてくれるように頼んだと主張しています。(「この指は何ですか?」)彼女は(劇的な効果のために)指の名前を順番に彼に言ったと説明しました:人差し指、中指、薬指など。彼女が説明した表現は「父の指」を意味していました。指の命名は、ルイの父親への間接的な言及への反応を引き出すために、心理学者によって開始された可能性が高いと思われます.

心理学者:

「ルイの明るい顔は暗くなり、「もうそれはしません。何か別のことをしましょう」と言って、絵を描くのをやめました。これは明らかに父親に対する恐怖を示しています。」

この所定の結論――「父親への恐怖」――がこのシーンに縫い付けられている。私はもうそれをしない」ということは、「私にはもう彼がいない」という意味のようであり、彼が恐れていたのは、彼のパパを永久に失うことだった.

スライド11

ルイが父親に言及され、絵を描き続けるのをやめるように頼まれたときに「悲観的」になったということは、「父親に対する恐れ」の証拠にはなりません。むしろ、悲しみや不安との内面的な闘いの兆候である暗闇は、父親のことを考えると彼が悲しくなったことを示している可能性が高い.彼。

彼は正しかったです。

レポートの中で最も明らかなエピソードは、「遊びを通して行動をチェックする」セクションにあります。

心理学者は、ルイを一連のゲームに参加させようとしていると報告しています。これには、カードにストーリーキャラクターが登場するカードゲームが含まれます。試験官は自分の考えを導こうとするように、ゲームの「」カードは「恐ろしい人物、剣を持った大男」であると説明しました。しかし、Rui は、この強力な男性キャラクターを想像することで怖くはなかったと答えました。ここで医師はうっかりして、ルイが父親への恐れを抱いていたという理論に反する直接的な証拠を私たちに与えています.
報告書の結論は同じ流れで続いており、Rui は米国にある自分の家を「思い出したくない」と述べ、この思い出が不安をかき立て、苦痛を与えた可能性を調査していません。心理学者は、ルイが変わったという観察を繰り返しました。父親について聞かれると暗い」と答えるが、彼女は父親が怖がっているのに気づくことができない。

報告書は、「彼の父親への恐怖は深刻に残っている(続いている) 」と結論付けている– ルイがカードの男性の父親の姿を恐れていないと言ったばかりであるにもかかわらず.
報告の最後で、心理学者は、ルイが父親を恐れているという彼女の発見に真っ向から反論し、この [彼女が発見したと信じている恐怖] は「彼の日常生活に干渉しない」と述べています。

これは驚くべき事実である。Rui は生まれてから一緒に暮らしてきた父親をひどく恐れていると言われているが、臨床医によると、この恐怖は彼の日常生活に現れることも干渉することもない. 彼女は、報告する症状や不適応を見つけることができませんでした。深い悲しみだけ。

この報告書は、反証しかない事前に決められた結論を見つけることを意図して作成されたようです。しかし、私たちがそれを見たいのであれば、家庭裁判所で彼と彼の父親に対して実現される利点を得るために、ルイが操作され、レッテルを貼られていたという十分な証拠があります. これは確認された戦略であり、繰り返し使用され、子供が関与する論争のある離婚に関する学術研究で言及されています. (ガードナー)

RUIの母親に関する米国のソーシャルワーカーのレポート

ケースファイルの最後の部分は、ニューヨーク市を拠点とする LCSW (フォレスト ヒルズのソーシャル ワーカー) によって提出されたものです。拉致される前の 1 年間、ルイの母親は彼女にカウンセリングを求めていたと述べています。彼女は、Rui の母親は、深刻なうつ病に苦しんでいて、それが私たちの子供の子育てに悪影響を及ぼしているのではないかと心配していたと述べています. 彼女はソーシャルワーカーと、不安を感じ、ますます絶望的になっていると話し、これが息子に与える潜在的な影響について怖がっていました. 報告書は、この年、Rui さんの母親の広範な症状を観察しています。彼女は、罪悪感に疲れ果て、食欲不振、感情麻痺、顔の表情の麻痺を経験しました。

しかし、ソーシャルワーカーはルイの父親である私について否定的な見方をすることはありません. 私にとって、これは十分に吟味された誠実さを備えた専門家が報告書を提出する方法です. 彼女は私に会ったことがないので、日本の捜査官とは異なり、彼女は私についてコメントを提出しません。彼女は、何がルイの母親の認識の産物なのか、抑うつ症状の産物なのか、結婚のダイナミクスなのかなどを知ることができないからです。の上。

ルイの母親は、日本政府の申し出を受け入れ、私の息子を誘拐したとき、治療を受けていないうつ病に苦しんでいました. 彼女の初期の家族歴は、この発達の肥沃な土壌でした。彼女の母方と父方の血統には、2世代の離婚と誘拐がありました。実質的な家族の前例。彼女の子供時代の最初の 6 年間は、非常にトラウマになる一連の物語でした。彼女の母親による放棄; 最愛の姉との別離期間。叔母への養子縁組をあきらめて過ごした1年。マニアックな乳母による恐ろしい児童虐待の長い期間。そして、傷ついた子供が姉と母と幸せに再会するという英雄的な結末. この夢の実現により、母と妹はほぼ超自然的な存在に変わりました。それぞれが間違ったことをすることができず、批判を受け入れることのできない、裕福な家族単位で彼女と不可解に融合しました。この聖域に入る資格のある者はほとんどいませんでした。私を感動させたのは、高揚感のある結末の悲劇でした。彼らは一緒に勝利しました。

彼女は家族との再会の最初の日の写真を、彼女が住んでいた場所の名誉ある場所の棚の木製の裏板に取り付けて保管していました. 彼女の姉妹が子供を産むつもりがない、または子供を産むことができないことが彼女に明らかになったとき、彼女は家族に息子を産むことが彼女の仕事になった内部の変化を始めました.

III. 文脈に関する最終的な考えと米国政府の対応 話をより最新のものにするいくつかの追加のポイントに言及して、私の講演を締めくくり
たいと思います。

スライド12

A. 米国国務省: 制裁に反対し、日本にウインク
1. 国務省でのタウンホールミーティング、議会での拉致公聴会

私は、2011 年と 2012 年に、ワシントンのシンクタンクのベテランであるヒラリー・クリントンの下で東アジア・太平洋問題の次官補であるカート・キャンベルが主催した、保護者との 2 つの「タウンホール」ミーティングに出席しました。キャンベル氏の議題は、前世代の米国政権が必然的に中東とヨーロッパに大きな関心を向けていた東アジアに、より大きな米国の政策の焦点を当てるよう国務省に働きかけることでした。私はまた、下院議員のクリス・スミスの人権小委員会が開催した議会での子供の誘拐に関する公聴会にも出席しました。

この問題に関するスミス下院議員への称賛は、いくら高く評価してもしすぎることはありません。彼と彼が議会のセッションに招待した一連のパネリストは、私たちと私たちの子供たちを擁護し、国務省の妨害について公に繰り返し非難し、何年にもわたって法案を後援してきました。 (ICAPRA) は、2014 年に、日本のような非遵守国から子供を守るための制裁を肯定的な可能性にしました。国務省は、議会でのこの法案の可決に反対するために、あらゆる機会を利用して高官を派遣しました。児童問題局のトップ外交官であるスーザン・ジェイコブズ駐在大使は、舞台裏で働き、そのような法律の通過を先取りすることによって思いとどまらせようとしました。私たちは日本を制裁するつもりはありません。

博識な東アジアの専門家であるキャンベル氏も、日本人が聞くことができるように公聴会で、彼と米国の日本に対する揺るぎない支持は、私たちの子供たちを帰国させることは決して交渉の余地があるとは考えられていないことを意味すると語った。私たちの親権の回復は、日本、アメリカ、そして世界のすべての役人が知って感じるべきことであると彼は言いまし

スライド13

2. イカプラ

スミス下院議員の 2014 年国際児童誘拐防止法 (ICAPRA)のおかげで、国務省は現在、すべての国における児童の連れ去りに関する条約および国際法への違反の程度を毎年報告する必要があります。報告書が確実に作成された場合、家庭裁判所の裁判官や、法廷で家族と会う子供の安全を確保したい離​​婚/親権弁護士にとって非常に有用なツールになる可能性があります.

それでは、国務省は2015年の日本に関する報告書で議会に何を提出したのでしょうか?
未解決の数千件の拉致事件のうち、何千件が報告書に含まれていますか?
ゼロ。ゼロの文字列。

スライド14

日本政府は、報告書の発行前(2015 年 3 月)に代表団をワシントンに派遣し、日本の不遵守を無視するよう要請しました。ハーグ条約を研究し、それがどのように実施されるかを検討してください。子供の誘拐の容易さと便利さに恋をして、彼らは順応が遅いことに気づきました.

親がいないことに驚いたことに、国務省は子供と親に援助を提供する義務を放棄することを選択し、真実の最小限の定義への忠誠心を脇に置き、日本に代わって一連のゼロを不正に報告しました. オンデマンドの破損。

B. 部分的に主権を有する日本

国家が後援する子供の誘拐の政治に関して、未実現の重要な機会を逃したという追加の問題が 1 つあります。

米国による日本の政治生活の 70 年間の支配は、無数の方法で防波堤を提供してきた。日本国家の社会的進化に対する抵抗力の構造に組み込まれています。それは、国民主権を追求するために日本人が社会組織の最も基本的な形態を活性化することを妨げてきたくびきです. かつての日本の開発主義国家と、今日のネオリベラル国家は、それぞれがエリート支配の特権階級の産物であり、侵入不可能で永続性のあるように見えますが、積極的かつ攻撃的に日本人を取り締まらなければなりませんでした。改革を妨害する命令。多くのそのような制度的帰結の 1 つに過ぎないが、家族法政策は、日本の家族生活の生きた現実とほとんど似ていないため、子供がいる家族を持つという考え自体が受け入れられず、したがって日本人にとってあまり魅力的ではない.

2009 年、私の息子が盗まれて日本に隠蔽される 1 年前に、歴史的な規模の政治的膠着状態がついに破られたように見えました。民主党の鳩山由紀夫は、日本の 87 か所に 50,000 人の米軍要員が存在する不安定で政治的に拘束されていることについての議論を開始するために、日本国民によって首相に選出されました。日本と東アジアの近隣諸国との間で、新たに独立した有益な経済パートナーシップを締結することについて話し合うこと。そして、沖縄で保留中の追加の米軍基地のための莫大な費用のかかる移転と地元で嫌われている大規模な建設計画の和解を再開すること。

鳩山議員は千葉恵子議員を法務大臣に任命した。任期中、千葉法務大臣は、私の息子が拉致される 1 年前に、待ち望まれていた日本の司法制度の改革を開始することを提案しました。

彼女は、権利に対する多くの制限からの解放を支持しました。
彼女は、多重国籍、日本の国籍法改正、二重姓制度の導入、つまり女性が結婚後も姓を維持する権利、および非市民の投票権(グローバル化の時代における称賛に値する目的)を支持しました。および資本移動性)。

私たちにとって最も重要なことは、彼女と彼女の党の議員の何人かが、共同親権の導入を支持した本物のフェミニストであったことです。

この改革アジェンダについて、彼女は現在の米国のお気に入りで最も忠実な主題である右翼、戦争の残虐行為を否定し、市民の自由を弱体化させている今日の日本の首相、安倍晋三から「ばか」と呼ばれた。

スライド15

鳩山の選挙後、ワシントンは行動を起こし、外交的な冷笑や並外れた侮辱から、政府のメンバーに公的および私的な圧力をかけたり、米国の立場の友人を引き寄せたり、総理大臣の不快感や恥辱を通信を通じて伝えたりするなど、考えられるあらゆる戦略を使用しました。押す; 最終的に、鳩山氏は降伏を余儀なくされ、選挙から 9 か月後の 2010 年に米国に追い出されました。(参照:マコーマック、オバマ対沖縄、2010年)。

私たちは共同親権を持っていたかもしれません。
私たちは、人権を尊重する社会体制の進化を遂げたかもしれません。
誘拐された子供たちを防いだり、返還したりすることさえできたかもしれません。
ルイの子供時代を失っていなかったのかもしれません。彼は愛する父を失っていなかったかもしれません。
非常に多くの人にとって、多くの悲しみは避けられたはずです。

3.廃止

書かれた法律だけでなく、実際の実践についても批判が必要です。

もちろん、人間の奴隷化を合法にしたのは法律でした。18 世紀から 19 世紀にかけて、ヨーロッパ列強による帝国の征服と世界の分割を認めたのは法律でした。息子の拉致についての今日の私の考えを、調和のとれた共存ではなく、これらの虐待的な政権が依存していた政治的組合の暴力的な解体と失敗が、廃止と終焉をもたらす力を与えたことを思い出して締めくくります。帝国の。日本の子供の誘拐の廃止が実現するために、物事の秩序が同程度に混乱する必要はないだろうという希望もありますが、私は懐疑的です。

スライド16

サプリメント

概要:

I. ファントムチャイルド症候群
A. カラスの歌
B. 国が後援する子供の誘拐
C. ファントムチルドレン、ファントムファーザー
II. 法廷での兵器化された心理学
A. 勝者と敗者の野蛮な仕分け
B. 誘拐へ
の誘導 C. 人権侵害
D. 安易な餌食 – 心理評価による子供の脆弱性の悪用
III. 最後の言葉
A. 議会における米国国務省: 制裁に積極的に反対し、日本にシグナルを送る
B. 部分的に主権を有する日本
C. 廃止

参考文献

この問題について考えさせられた非常に多くのテキストがあります。驚くべきことに、それを直接扱っているものはほとんどありません。少なくとも今日は、次のものが最も役に立ち刺激的だったと思います。

1 アン・アリソン、不安定な日本。Duke University Press、2013 年
2 Hannah Arendt、The Origins of Totalitarianism Harcourt、Brace、1951。
3 Maria Aristodemou、法律、精神分析、社会。Routledge、2014
年。pp. 242-267
5 ウェンディ・ブラウン、デモを元に戻す: 新自由主義のステルス革命。Zone Books、2015
年。ゾーンブックス、2010年。
7 David Chapman および Karl Jakob Krogness、編集者。日本の戸籍制度と市民権、ルートレッジ、2014 年
8 ノーマ フィールド、死にゆく皇帝の領域で。パンテオン、1991
年。Free Press、1996 年。
10 Peter Gown、The Global Gamble、Verso、1999
年。ジョン・ベラミー・フォスター&ロバート・W・マクチェズニー編。Monthly Review Press、2004 年。
12 Peter Gowan、A Calculus of Power Verso、2010 年。
13 Harry Harootunian, “Memory, Mourning and National Morality: Yasukuni Shrine and the Reunion of State and Religion” in Nation and Religion , van der Veer & Lehman, eds., 1999.
14 Harry Harootunian, “An Etiquette of Anti-Americanism 」:反アメリカ主義におけるアメリカ帝国で日本人であること, アンドリュー・ロスとカースティン・ロス編.
15 David Harvey The New Imperialism Oxford、2003
16 小山静子、良斎健房: 近代日本における「良妻賢母」の教育理念. Brill、2013 年。17
Julia Kristeva、Powers of Horror: An Essay on Abjection コロンビア大学出版局、1982 年。
18 Gavan McCormack, “Chauvinist Nationalism in Japan’s Schizophrenic State”, in Socialist Register 2016: The Politics of the Right , Panitch and Albo, ed
19 Gavan McCormack, “Obama Vs Okinawa”, New Left Review , 64, July-August 2010.
20 Gavan McCormack, Client State: Japan in the American Embrace , Verso, 2007
21 China Mieville, Between Equal Rights; 国際法のマルクス主義理論; Brill、2005 年 (Haymarket、2006 年)
22 Richard Ronald と Allison Alexy、編集者、「日本の家庭と家族: 継続性と変革」、Routledge、2011 年
23 Saskia Sassen、グローバリゼーションとその不満。ニュープレス、1998年。
24 サスキア サッセン、準州、権威、権利プリンストン、2006 年
25 サスキア サッセン、追放。ベルナップ ハーバード、2014 年
26 タナセ タカオ、「離婚後の子供の面会と親権」、コミュニティと法律から: アメリカの自由主義と日本の近代化の重要な再評価、エドワード エルガー、2010 年。63-91
27 Chizuko Ueno, Nationalism and Gender , Trans Pacific Press, Melbourne, 2004.
28 Chizuko Ueno, The Modern Family in Japan: Its Rise and Fall ; トランス パシフィック プレス、メルボルン、2009 年
。、デューク大学出版局、2006 年
30 エリザベス・ヤング=ブリュール、チャイルディズム。イェール大学、2012 年。

統計的推定の推論の手順。
1) 年間の平均離婚数は 25 万件でした。多いときも少ないときもあります。(過去 4 年間で約 230,000 に減少し、2014 年には 222,107 の離婚でした。)
離婚は、日本の厚生労働省によって数えられた重要な統計です。
2) 離婚ごとの平均子供数は 1 をわずかに上回っています
。a) これは、離婚数が日本の離婚した子供の数とほぼ同じであることを意味します。
b) スライド 9 のグラフは、離婚した子供の総数と、離婚した子供の数と離婚した子供の数の比率を示しています。
これは 2 a) を示しています。
3) 2 つの調査では、離婚後に子供に会っていない親の割合が報告されてい
ます。
(NHKクローズアップ現代は、日本で人気のあるテレビニュース番組です。月曜日から木曜日の午後7時のNHKニュース放送の後、午後7時30分に30分間放送されます。したがって、クローズアップ現代は、日本では公衆として一定の敬意を払っています。 b )
ウィンクと呼ばれる NPO は、離婚後 63% の親が子供に会いに行っていないことを発見しました。
c) 子供の約 60% に切り捨てます。
要するに
、上記の点からの方程式は、年間 250,000 人の離婚した子供の数に 60% を掛けてから 20 年を掛けたものになります。
=========
250,000 x .60 x 20 = 3,000,000 人の子供
=========
これにより、離婚後に両親の 1 人との関係を失った子供が日本に 300 万人いると推定されます。日本の未成年者の約15%です。年間約 100 万人の子供が 20 歳に達します (毎年これを祝う国民の祝日があります)。20 歳の乗数は、20 歳が成人年齢である日本のすべての未成年の子供をカバーします。
300 万を 2000 万で割ると 15% になります。

数字に関するこの情報は、Kizuna Child-Parent Reunionの創設者であるJohn Gomezから提供されました.
ファイルやストーリーを私と共有してくれた保護者に特に感謝します。あなたの助けと私たちの相互協力は、範囲を広げ、私たちの主張を立証し、日本の親による誘拐の犯罪性に関して私たちが提起する問題の効力を高めます. これは1人だけではなく、私たち全員に起こりました。私たちの子供たちの拉致の物語が組み合わされればされるほど、誘拐犯とその弁護士の事実と虚偽の主張のパターンがより明白になります.
また、会議の主催者であるリンダ・ガンズバーグと、一般の人々に公開するために心を開いてくれた参加者にも感謝します。
(アブストラクトと参加者名を記載した会議チラシを掲載ここに。)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.